Uutta vallankumouksellista musiikkia

Bandera Roja: P.C.P (Guerra Popular en el Perú)

Bandera Roja on julkaissut uuden laulun tulevalta albumiltaan Anti imperialista. Laulun nimi on ”P.C.P (Guerra Popular en el Perú)” ja se osoittaa tukea kansansodalle Perussa. Bandera Rojan uudella albumilla tullaan kuulemaan myös lauluja kansansotien tueksi Intiassa, Turkissa ja Filippiineillä, ja näissä lauluissa on mukana elementtejä näiden maiden kansanmusiikista.

Julkaisemme alla laulun sanat ja epävirallisen suomennoksen niistä:

Neljä vuosikymmentä ja huolimatta takapakista, kunnia ja ylistys P.C.P:lle (Perun Kommunistiselle Puolueelle)!

Kuten näet, sotahuuto kaikuu uudelleen Andeilla

E.G.P (Kansan sissiarmeija) kasvaa aina vain,

meidän täytyy olla osa uutta maailmaa puolustavia joukkoja

Palauttakaamme jokainen luoti!

Taantumus huutaa: se on epäonnistunut!

Haaveillen kapinan kuolemasta

rikkaiden harhaiset yritykset

vallankumouksen manaamiseksi pois

Maaseudulla, juuret levittäytyvät,

talonpoika: päävoima

Perun valtio on valmis kuolemaan

syvällä kriisissä, josta ei ole ulospääsyä

80-luvulta alkaen kansa uhraa

kallisarvoisen verensä myrskyn keskellä

He kohtaavat kuoleman ja vankilat

ja porvarillinen lehdistö kutsuu meitä terroristeiksi, kieltäen ideologiamme

Samalla Sinchit ja poliisi

jatkavat sotarikosten tekemistä

Dina Boluartesta Alan Garcíaan

//: Neljä vuosikymmentä ja huolimatta takapakista, kunnia ja ylistys P.C.P:lle (Perun Kommunistiselle Puolueelle)!

Kuten näet, sotahuuto kaikuu uudelleen Andeilla

E.G.P (Kansan sissiarmeija) kasvaa aina vain,

meidän täytyy olla osa uutta maailmaa puolustavia joukkoja

Palauttakaamme jokainen luoti! ://

Jopa häkissä puheenjohtaja Gonzalo kutsui toimintaan (kutsui toimintaan)

Sytytti liekin, levitti tulta kaaosta vastaan (kaaosta vastaan)

Nuo pamput haluavat pitää meidät kaikki vankeina (nuo pamput)

Ja me muutamme vankilat taistelun loistaviksi juoksuhaudoiksi (taistelun juoksuhaudoiksi)

Historia on puolellamme, mikään ei voi pysäyttää meitä

On totta, että se tulee räjähtämään kasvoillenne

Kansan sankarit antavat meille taistelussa

vapauden, josta isovanhempamme haaveilivat

Imperialismi jää taa

latifundio ja porvaristo

Jos he ovat Fujimori ja MRTA

me kaikki olemme Abimael Guzmán

//: Neljä vuosikymmentä ja huolimatta takapakista, kunnia ja ylistys P.C.P:lle (Perun Kommunistiselle Puolueelle)!

Kuten näet, sotahuuto kaikuu uudelleen Andeilla

E.G.P (Kansan sissiarmeija) kasvaa aina vain,

meidän täytyy olla osa uutta maailmaa puolustavia joukkoja

Palauttakaamme jokainen luoti! ://

Cuatro décadas y con revés, ¡Honor y Gloria al P.C.P! (Partido Comunista del Perú)

En los Andes sonará otra vez grito de guerra tal como ves

Crece y crece el E.G.P (Ejército Guerrillero Popular),

de las masas defensoras del Nuevo Mundo habremos de ser

¡Todas las balas vamos a devolver!

Es un fracaso grita la reacción

creyendo muerta la rebelión

oscuros intentos de los ricos

de conjurar la Revolución

en campo extiende raíz

Campesino: Fuerza motriz

Estado peruano presto a morir

profunda su crisis, no puede salir

Desde los 80′ el pueblo ofrenda

preciosa sangre en medio de tormenta

muerte y cárcel es lo que enfrentan

y terroristas nos llama la prensa burguesa ideología

en sintonía

los Sinchis y también la policía

crímenes de guerra hacen todavía

de Dina Boluarte hasta Alan García

//:Cuatro décadas y con revés, ¡Honor y Gloria al P.C.P!

En los Andes sonará otra vez grito de guerra tal como ves

Crece y crece el E.G.P,

de las masas defensoras del Nuevo Mundo habremos de ser

¡Todas las balas vamos a devolver!://

Aun enjaulado,

Presidente Gonzalo llama a la acción (llama a la acción)

Enciende la llama, extiende la flama contra el caos (contra el caos)

A todos presos nos quieren tener esos magnates (esos magnates)

Y las transformamos en Luminosas Trincheras de Combate (trincheras de combate)

La historia nos ampara, nada nos para

Será verdad que te explota en la cara

Héroes del pueblo que en lucha nos darán

La libertad que nuestros abuelos anhelaran

El imperialismo detrás está

Del latifundio y burguesía

Si ellos son Fujimori y MRTA

Nosotros somos Abimael Guzmán

//:Cuatro décadas y con revés, ¡Honor y Gloria al P.C.P!

En los Andes sonará otra vez grito de guerra tal como ves

Crece y crece el E.G.P,

de las masas defensoras del Nuevo Mundo habremos de ser

¡Todas las balas vamos a devolver! ://

Canto Geral: Cleomar Vive!

22. lokakuuta tuli kuluneeksi kymmenen vuotta siitä, kun latifundio murhasi pelkurimaisesti toveri Cleomar Rodriguesin, Pohjois-Minasin ja Etelä-Bahian Köyhien Talonpoikien Liiton (LCP) johtajan sekä LCP:n kansallisen komission jäsenen Brasiliassa. Canto Geral on julkaissut laulun hänen kunniakseen nimellä ”Cleomar vive!” (Cleomar elää!).

Latifundio epäonnistui pyrkimyksessään tuhota talonpoikien taistelu maasta murhaamalla toveri Cleomarin. Hänen verensä vain ravitsi ja ravitsee taistelua edelleen. Hän on yhä elossa talonpoikien taistelussa kaikkialla Brasiliassa, ja vallankumouksellinen alue, jolla hän eli, kantaa nykyään hänen nimeään. Canto Geral paljastaa lausunnossaan myös vanhan valtion oikeusjärjestelmän, joka ei koskaan tuominnut toveri Cleomarin ja muiden talonpoikien murhaajia. He myös tuomitsevat kiihtyvän hyökkäyksen talonpoikia vastaan ja vahvistavat, että ainoa ratkaisu on puolustautua asein, sekä vahvistavat, että toveri Cleomarin murha kostetaan vallankumouksen voitolla, ja rikolliset tulevat maksamaan rikoksistaan.

Julkaisemme alla laulun sanat sekä epävirallisen suomennoksen niistä:

São Franciscon laitamilla

Syntyy vallankumouksellinen

Erinomainen johtaja

Taisteleva ja päättäväinen

Tovereidensa rinnalla

hän omisti elämänsä kansalle

Osallistuen uusiin valtauksiin

joista uusi maailma versoo

Sinun talonpojan vahvuutesi

sulautui yhteen työläisen kanssa –

arvokas liitto

Agraarivallankumouksen kautta

Tuhoten latifundion

Paljastaen vanhan valtion

Me teemme kunniaa hänen verelleen

Ikuisesti, Cleomar

esimerkkisi nousi auringon lailla

nousi, ja voittaa edelleen

Toveri Cleomar

elää edelleen taistelussa

Eläköön LCP!

Esimerkkisi nousi auringon lailla

nousi, ja voittaa edelleen

Toveri Cleomar

elää edelleen taistelussa

Eläköön LCP!

Tässä hunajassa, joka valmistettiin

keskinäisen avunannon ryhmissä

heijastuu aamun aurinko,

jonka hän loi taistelulla

Julma murhasi

kostetaan vallan valtaamisella

uudella demokratialla

jolle avasimme tien rinta rinnan

Esimerkkisi nousi auringon lailla

nousi, ja voittaa edelleen

Toveri Cleomar

elää edelleen taistelussa

Eläköön LCP!

Esimerkkisi nousi auringon lailla

nousi, ja voittaa edelleen

Toveri Cleomar

elää edelleen taistelussa

Eläköön LCP!

Nas margens do São Francisco

Nasce um Revolucionário

Destacado dirigente

Combativo e dedicado

Junto a seus companheiros

Dedicou sua vida ao povo

Se engajando nas tomadas

Donde brota o mundo novo

Sua fibra camponesa

Se fundiu com a operária

Valiosa aliança

Da Revolução Agrária

Destruindo o latifúndio

Denunciou o velho Estado

Honraremos o seu sangue

Para sempre, Cleomar

O seu exemplo feito o sol, raiou

Raiou e continua a vencer

Companheiro Cleomar

Segue vivo a lutar

Viva a LCP!

O seu exemplo feito o sol, raiou

Raiou e continua a vencer

Companheiro Cleomar

Segue vivo a lutar

Viva a LCP!

Neste mel que produzia

Nos Grupos de Ajuda Mútua

Refletia o sol da aurora

Que criava com a luta

Seu cruel assassinato

Com o Poder será vingado

Com A Nova Democracia

Que abrimos lado a lado

O seu exemplo feito o sol, raiou

Raiou e continua a vencer

Companheiro Cleomar

Segue vivo a lutar

Viva a LCP!

O seu exemplo feito o sol, raiou

Raiou e continua a vencer

Companheiro Cleomar

Segue vivo a lutar

Viva a LCP!